Инструкция по охране труда для машиниста эскалатора - Мої статті - Інструкції з охорони праці - Інструкції з охорони праці

Вітаю Вас Гість | RSS

Інструкції з охорони праці

Неділя, 04.12.2016, 05:00
Головна » Статті » Мої статті

Инструкция по охране труда для машиниста эскалатора
1. Общие требования охраны труда

    1.1. К самостоятельной работе в качестве машиниста эскалаторов допускаются ли-ца не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр, специальное обучение, аттестован-ные квалификационной комиссией, имеющие удостоверение на право управления эскала-торами, квалификационную группу по электробезопасности не ниже III, прошедшие инструктаж по охране труда на рабочем месте и освоившие безопасные методы и приемы выполнения работ.
1.2. Соблюдать Правила внутреннего трудового распорядка предприятия, выпол-нять требования правил пожарной безопасности. Запрещается выполнение работы в со-стоянии алкогольного, токсического или наркотического опьянения. Курить разрешается только в специально установленных местах.
1.3. Во время работы на работника могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:
- подвижные части производственного оборудования;
- разрушающиеся конструкции, падающие предметы;
- повышенная запыленность воздуха рабочей зоны;
- повышенная температура поверхностей оборудования;
- повышенный уровень шума на рабочем месте;
- недостаточная освещенность рабочей зоны;
- недостаток естественного света;
- повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
- острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях заготовок, инструмента и оборудования.
1.4. При выполнении работы необходимо быть внимательным, не отвлекаться посторон-ними делами и разговорами и не отвлекать других, не заниматься выполнением не пору-ченной работы.
1.5. Работу выполнять на исправном оборудовании, пользоваться исправными инструментами, приспособлениями и только по их прямому назначению.
1.6 В случае заболевания или получения даже незначительной травмы прекратить работу, сообщить об этом непосредственному руководителю.
1.7. Соблюдать правила личной гигиены: перед приемом пищи, в перерывах, по оконча-нии работы мыть руки водой с мылом, не использовать для этих целей легковоспламе-няющиеся и горючие жидкости (ацетон, бензин, керосин, и др.), воду и пищу принимать в оборудованных для этих целей помещениях, спецодежду и личную
одежду хранить в установленных местах.
1.8. За невыполнение требований настоящей инструкции работник несет ответственность в соответствии с действующим законодательством.

2. Требования охраны труда перед началом работы

    2.1. Надеть спецодежду, застегнуть ее на все пуговицы так, чтобы не было возможности ее захвата движущимися частями оборудования. Подготовить необходимые для выполнения работы средства индивидуальной защиты.
2.2. Проверить исправность, целостность электрозащитных средств: указателей напряжения диэлектрических перчаток, галош, ковриков, слесарно-монтажного инструмента с изолирующими ручками По штампам на электрозащитных средствах убедится в том, что они прошли периодические испытания в установленные сроки. Запрещается пользоваться средствами защиты, срок годности которых истек.
2.3. Осмотреть рабочее место, привести его в порядок, убрать лишние и мешающие предметы.
2.4. Перед выполнением слесарных работ проверить состояние верстака: его поверхность должна быть горизонтальной, обита листовой сталью, без выбоин и заусенцев. Убедиться в исправности защитного экрана (высота- не менее1 м, сплошной или из сетки с ячейками не более3 мм).
2.5. Проверить исправность тисков и убедиться в том, что:
2.5.1. стальные сменные, плоские губки тисков имеют несработанную
перекрестную насечку на рабочей поверхности с шагом2-3 мм и глубиной 0,5-1 мм;
2.5.2. подвижные части тисков перемещаются без заеданий, рывков и надежно фиксируются в требуемом положении;
2.5.3. на рукоятке тисков не имеется забоин и заусенцев;
2.5.4. тиски оснащены устройством, предотвращающим полное вывинчивание ходового винта из гайки;
2.5.5. отверстие головки винта имеет с двух сторон округления для предохранения рук от защемления.
2.6. Проверить исправность ручного слесарного инструмента и убедиться в том, что его состояние соответствует следующим требованиям безопасности:
2.6.1. бойки молотков и кувалд имеют гладкую, слегка выпуклую поверхность без скоса, сколов, выбоин, трещин и заусенцев;
2.6.2. рукоятки молотков, кувалд и другого инструмента ударного действия изготовлены из сухой древесины твердых лиственных пород, без сучков и косослоя или из синтетических материалов, обеспечивающих эксплуатационную прочность и надежность в работе. Рукоятки имеют по всей длине в сечении овальную форму, гладкие и не имеют трещин;
2.6.3. к свободному концу рукоятка несколько утолщенная во избежание выскальзывания ее из руки при взмахах и ударах инструментом. У кувалды рукоятка к свободному концу несколько тоньше, кувалда насаживается на рукоятку в сторону утолщенного конца, без клиньев;
2.6.4. ось рукоятки перпендикулярна оси молотка или кувалды. Клинья для закрепления молотка выполнены из мягкой стали и иметь насечки (ерши); 2.6.5. рукоятки напильников, шаберов, ножовок стянуты металлическими бандажными кольцами;
2.6.6. отвертки имеют исправные рукоятки, прямой стержень, рабочая часть ровные плоские боковые грани, без сколов и повреждений;
2.6.7. инструмент ударного действия (зубила, крейцмейсели, бородки, просечки, керны и др.) гладкий, затылочная часть без трещин, заусенцев, наклепа и сколов. На рабочей части не допускаются повреждения, длина инструмента- не менее150 мм. Средняя часть зубила имеет овальное или многогранное сечение без острых ребер и заусенцев на боковых гранях, ударная часть- форму усеченного конуса;
2.6.8. рабочие поверхности гаечных ключей не имеют трещин, забоин, скосов, а рукоятки- заусенцев;
2.6.9. ручные рычажные ножницы надежно закреплены на специальной стойке, в любой части ножей не допускается наличие вмятин, повреждений или трещин, режущие кромки ножей острые и плотно соприкасаются.
2.7. Для доставки инструментов к месту работы использовать специальную сумку или инструментальный ящик, при переноске или перевозке инструмента острые части его необходимо защищать. Во избежание получения травмы не класть инструменты в карманы спецодежды.
2.8. Перед использованием переносного электрического светильника проверить исправность штепсельной вилки, изоляции шлангового провода, лампы, патрона, убедиться в том, что провод на месте ввода в светильник защищен от истирания и перегибов, в наличии сплошного силикатного стекла, защитной сетки, крючка для подвешивания. При работе в помещениях с повышенной опасностью и особо опасных помещениях напряжение питания светильника не должно превышать42 В.
2.9. При получении электроинструмента проверить:
2.9.1. комплектность и надежность крепления деталей;
2.9.2. исправность кабеля и штепсельной вилки, целостность изоляционных деталей корпуса, рукоятки и крышек щеткодержателей, наличие защитных кожухов и их исправность (внешним осмотром);
2.9.3. четкость работы выключателя;
2.9.4. работу на холостом ходу.
2.10. Перед началом работы с электроинструментом убедиться в надежности закрепления рабочего исполнительного инструмента: сверл, абразивных кругов, дисковых пил, ключей-насадок и ДР.
2.11. Проверить исправность переносной лестницы и убедиться в том, что стремянка снабжена приспособлениями (крюком, цепью и др.), не позволяющими ей самопроизвольно раздвигаться во время работы, на основаниях приставной лестницы-стремянки имеются оковки с острыми наконечниками для установки на грунте или наконечники из резины или другого нескользящего материала при использовании лестницы на гладких поверхностях (паркете, металле, плитке, бетоне)
2.12. До начала работы обеспечить устойчивость лестницы, путем осмотра и опробования убедиться в том, что она не может соскользнуть с места или быть случайно сдвинута.
2.13. Перед выполнением работ по ремонту или обслуживанию эскалатора остановить его и отключить от электрической сети, на отключающих, пусковых устройствах вывесить плакаты "Не включать. Работают люди", на верхней и нижней входных площадках эскалатора установить ограждения с предупредительными надписями "Вход воспрещен" и соответствующими запрещающими знаками. Отключить ближайшее к месту работы блокировочное устройство.
2.14. При необходимости подготовить эскалатор для работы от вспомогательного привода, проверить исправность переносного пульта управления вспомогательным приводом, подключить его и проверить в работе.
2.15. Перед выполнением работ вблизи электроустановок, движущихся частей производственного оборудования убедиться в том, что в опасных местах установлены защитные ограждения или электроустановки выключены, оборудование остановлено и отключено от сети, на отключающих устройствах вывешены плакаты "Не включать. Работают люди".
2.16. Обо всех неисправностях, обнаруженных при проверке оборудования, инструмента, приспособлений, сообщить непосредственному руководителю и до устранения неисправностей не использовать их в работе.

3. Требования охраны труда во время работы

3.1. Содержать в чистоте и порядке рабочее место, не загромождать его материалами, заготовками, деталями, инструментом, приспособлениями и посторонними предметами, своевременно убирать отходы металла в отведенное место.
Не допускать пребывания посторонних лиц в зоне выполнения работ.
3.2. Не поднимать и не переносить тяжести сверх установленной нормы:50 кг для мужчин,10 кг для женщин.
3.3. Во избежание поражения электрическим током не прикасаться к открытым токоведущим частям электрооборудования, не открывать дверцы электрических распределительных шкафов, не снимать кожухи пусковых устройств и т.д.
3.4. При выполнении работ в местах с недостаточной освещенностью пользоваться переносным светильником.
3.5. При очистке оборудования от пыли для защиты органов дыхания надевать респиратор.
3.6. При работе инструментом ударного действия пользоваться защитными очками для предотвращения попадания в глаза твердых частиц.
3.7. Инструмент на рабочем месте располагать так, чтобы исключалась возможность его скатывания или падения. Не допускается укладывать инструмент на перила ограждений или на неогражденный край площадки лесов, подмостей.
3.8. Снятые узлы и детали аккуратно укладывать на пол или на специальные подставки, стеллажи, при необходимости закреплять их. Не класть инструменты и детали на балюстраду эскалатора, перила лестницы, край лестничной площадки во избежание их падения на нижний этаж.
3.9. Отвертку выбирать по ширине рабочей части (лопатки) в зависимости от размера шлица в головке шурупа или винта. При откручивании шурупов или винтов, особенно приржавевших, прочно закреплять деталь в тисках, не держать ее в руках.
3.10. Размеры зева (захвата) гаечных ключей не должны превышать размеров головок болтов (граней гаек) более чем на 0,3 мм. Применение подкладок при зазоре между плоскостями губок ключей и головок болтов или гаек более допустимого запрещается.
3.11. При отвертывании гаек и болтов не допускается удлинять гаечные ключи дополнительными рычагами, вторыми ключами или трубами, кроме ключей типа "звездочка". При необходимости применять ключи с длинными рукоятками.
3.12. При ручной резке металлов ножовкой:
3.12.1. прочно закреплять в тисках обрабатываемую деталь или заготовку;
3.12.2. правильно отрегулировать натяжение ножовочного полотна, так как при слабом или чрезмерном натяжении полотно может лопнуть;
3.12.3. в конце резки ослабить нажим на ножовку и придержать рукой отрезаемую часть, чтобы при ее падении не получить травму.
3.13. При резке листового металла ручными ножницами запрещается применение вспомогательных рычагов для удлинения ручек. Запрещается резка с ударами по лезвиям или ручкам.
3.14. При резке, правке листового металла надевать рукавицы для защиты рук от травмирования острыми кромками металлических листов.
3.15. При разборке прессовых соединений применять специальные съемники (винтовые, гидравлические и т.д.).
3.16. Промывку деталей растворителем производить в специальной таре в отведенном для этих целей месте. Загрязненные остатки растворителя сливать в предназначенную для этого емкость с плотно закрывающейся крышкой.
3.17. При сборке узлов и механизмов совпадение отверстий в соединяемых деталях проверять при помощи специальных монтажных оправок, во избежание получения травмы не проверять совпадение пальцами.
3.18. При работе электроинструментом во избежание получения травмы или поражения электрическим током запрещается:
3.18.1. натягивать, перекручивать и перегибать кабель, ставить на него груз, а также допускать пересечение его с тросами, кабелями и рукавами газосварки;
3.18.2. разбирать и самостоятельно ремонтировать электроинструмент, кабель, штепсельные соединения и другие части;
3.18.3. работать электроинструментом с приставных лестниц;
3.18.4. удалять стружку или опилки руками во время работы инструмента (стружку следует удалять после полной остановки электроинструмента специальными крючками или щетками);
3.18.5. касаться руками вращающегося режущего инструмента;
3.18.6. обрабатывать электроинструментом обледеневшие и мокрые детали;
3.18.7. работать электроинструментом в условиях воздействия капель и брызг, а также на открытых площадках во время снегопада или дождя;
3.18.8. оставлять без надзора электроинструмент, присоединенный к сети, а также передавать его лицам, не имеющим права с ним работать;
3.18.9. работать электроинструментом, у которого истек срок периодической проверки.
3.19. Кабель электроинструмента должен быть защищен от случайного повреждения и соприкосновения с горячими, сырыми и масляными поверхностями.
3.20. Устанавливать рабочую часть электроинструмента в патрон и вынимать его из патрона, а также регулировать инструмент следует только после отключения его от сети штепсельной вилкой и при полной остановке.
3.21. При работе с электродрелью предметы (детали), подлежащие сверлению, надежно закреплять.
3.22. При переносе электроинструмента с одного рабочего места на другое, при перерывах в работе или по ее окончании отсоединять электроинструмент от сети штепсельной вилкой.
3.23. При работе на высоте (более1,3 м от поверхности грунта, перекрытия, настила, пола) соблюдать требования инструкции по охране труда при выполнении работ на высоте.
3.24. При необходимости выполнения работ на заточном или сверлильном станке соблюдать требования инструкций по охране труда при работе на этих станках.
3.25. При работе с приставной лестницы в местах с оживленным движением
транспортных средств или людей для предупреждения ее падения от случайных толчков место ее установки необходимо оградить или охранять. В случаях, когда невозможно закрепить лестницу при установке ее на гладком плиточном полу, у ее основания должен стоять рабочий и удерживать лестницу в устойчивом положении.
3.26. При работе с переносной лестницы на высоте более1,3 м применять предохранительный пояс, который закрепляется за конструкцию сооружения или за лестницу, при условии надежного ее крепления к конструкции.
3.27. При выполнении работы с переносной лестницы во избежание падения и получения травмы запрещается:
3.27.1. устанавливать лестницу на ступени маршей лестничной клетки. В случае необходимости на лестничной клетке должны быть сооружены подмости;
3.27.2. работать с приставной лестницы, стоя на ступеньке, находящейся на расстоянии менее1 м от ее верха;
3.27.3. устраивать дополнительные опорные сооружения из ящиков, бочек и т.п. в случае недостаточной длины лестницы;
3.27.4. устанавливать приставные лестницы под углом более 75 град. (оптимальные углы установки 68-75 град.) к горизонтали без дополнительного крепления их верхней части;
3.27.5. работать с двух верхних ступенек стремянок, не имеющих перил или упоров;
3.27.6. находиться на ступеньках приставной лестницы или стремянки более, чем одному человеку;
3.27.7. поднимать и опускать груз по приставной лестнице и оставлять на ней инструмент;
3.27.8. работать на приставных лестницах и стремянках около и над вращающимися механизмами, работающими машинами, транспортерами и т.п. с использованием электрического инструмента, выполнять газо- и электросварочные работы. Для выполнения таких работ следует применять строительные леса или стремянки с верхними площадками, огражденными перилами.
3.28. При переноске лестницы держать ее в наклонном положении так, чтобы ее
передняя часть была приподнята над землей не менее чем на2 м. При перемещении лестницы вдвоем нести ее наконечниками назад, предупреждая встречных людей об осторожности.
3.29. При выполнении работ с периодическим передвижением лестничного полотна эскалатора от вспомогательного привода:
3.29.1. остановить эскалатор, на котором будет производиться работа;
3.29.2. на верхней и нижней входных площадках эскалатора установить
ограждения с предупредительными надписями "Вход воспрещен" и соответствующими запрещающими знаками;
3.29.3. при выполнении работ с включением вспомогательного привода машинист, управляющий эскалатором, должен расставить работающих так, чтобы они все находились в поле его зрения;
3.29.4. перед пуском машинист, управляющий эскалатором, должен убедиться в отсутствии людей, посторонних предметов на лестничном полотне и оповестить всех работающих о начале и направлении движения эскалатора;
3.29.5. подготовить эскалатор для работы от вспомогательного привода, подключить переносный пульт управления и включить эскалатор на подъем и спуск в течение нескольких секунд;
3.29.6. при движении лестничного полотна запрещается вручную осуществлять очистку или проверку деталей внутри эскалатора, находиться внутри или заходить внутрь эскалатора. Запрещается передавать пульт управления работающему внутри эскалатора;
3.29.7. эксплуатационные и ремонтные работы (чистка и смазка осей и полуосей
ступеней, тяговых цепей, блоков поручней и т.д.), связанные с необходимостью
передвижения лестничного полотна, выполняются бригадой. Указанные работы могут производиться на движущихся частях эскалатора, приводимого в движение только от вспомогательного привода. Каждый из работающих членов бригады должен иметь возможность при необходимости остановить эскалатор. Работающие должны находиться в пределах прямой видимости друг от друга, заходить внутрь эскалатора при этом запрещается,
3.29.8. при производстве работ, когда работающим не предоставляется
возможным остановить эскалатор, один из них должен находиться у отключающего устройства, откуда ему видны все работники, и по первому сигналу обязан остановить эскалатор. При этом разрешается применять переносный пульт управления;
3.29.9. во избежание несчастных случаев не заклинивать механически кнопки пультов управления и не шунтировать их для пуска эскалатора;
3.29.10. после передвижения лестничного полотна, до начала работ для предотвращения ошибочного пуска эскалатора отключить вводное устройство, ближайший к месту работы контакт блокировочной цепи и вынуть ключ из пульта управления.
3.30. Не заходить внутрь эскалатора при неотрегулированных тормозах или разжатых тормозных колодках, в случае необходимости этого закрепить полотно эскалатора стальным тросом или задействовать аварийный тормоз.
3.31. При выполнении работ с использованием проема в лестничном полотне эскалатора необходимо:
3.31.1. остановить эскалатор, на котором будет выполняться работа;
3.31.2. на верхней и нижней входных площадках эскалатора установить ограждения с предупредительными надписями "Вход воспрещен" и соответствующими запрещающими знаками;
3.31.3. для выполнения работы, требующей снятия ступеней лестничного полотна, необходимо сделать проем, который должен состоять не менее чем из трех ступеней;
3.31.4. количество снятых ступеней должно обеспечивать свободный доступ к обслуживаемому или ремонтируемому участку с внешней стороны эскалатора без дополнительного перемещения проема с находящимся в нем работником;
3.31.5. при выполнении работ с использованием вспомогательного привода все работники должны находиться в поле зрения машиниста, управляющего эскалатором;
3.31.6. перед пуском эскалатора управляющий им машинист должен оповестить всех работающих о начале и направлении движения лестничного полотна, а пуск производить только по команде, предварительно убедившись в отсутствии людей, инструмента, материалов внутри эскалатора;
3.31.7. при перемещении лестничного полотна с проемом (например, при чистке и осмотре направляющих по наклону) от вспомогательного привода работающие должны располагаться ниже проема,
3.31.8. во избежание получения травмы запрещается находиться внутри лестничного полотна при его движении, заходить внутрь эскалатора при движении лестничного полотна или передавать пульт управления работающему внутри эскалатора.
3.32. При выполнении работ с использованием главного привода следует:
3.32.1. перед пуском эскалатора оповестить всех работающих о начале и направлении движения лестничного полотна, а пуск производить только по команде;
3.32.2. не находиться на лестничном полотне эскалатора при движении его от главного привода в случаях, когда в лестничном полотне сделан проем, сняты поручни, открыты входные площадки или не отрегулированы рабочие тормоза;
3.32.3. при перемещении лестничного полотна с проемом от главного привода, кроме установки ограждений, на входных площадках должны находиться работники, которые обязаны исключить доступ посторонних лиц на эскалатор;
3.32.4. перед пуском эскалатора убедиться в том, что работа закончена, рабочее место очищено от инструментов и материалов, люди отсутствуют на эскалаторе;
3.32.5. перемещение лестничного полотна с проемом от главного привода допускается только по холостой ветви эскалатора, при этом убедиться в отсутствии на эскалаторе и внутри него людей, инструмента, материалов и т.п.;
3.32.6. не находиться в приямках входных площадок эскалатора при включении главного привода;
3.32.7. не выполнять какие-либо работы на движущихся частях эскалатора, приведенного в движение от главного привода;
3.32.8. пуск эскалатора при ремонте должен производиться постепенно, сначала - на половину ступени, через30 с- на ступень, и по истечении следующих30 с эскалатор запускается на необходимое количество ступеней.
3.33. При проведении работ на электрооборудовании эскалатора во избежание поражения электрическим током выполнять следующие требования безопасности:
3.33.1. вывесить запрещающие плакаты "Не включать. Работают люди", проверить отсутствие напряжения на отключенных токоведущих частях. Напряжение должно быть измерено между всеми фазами поочередно, а также между каждой фазой и землей. Отсутствие напряжения проверяется указателем напряжения, не допускается применять для этих целей контрольные лампы;
3.33.2. непосредственно перед проверкой отсутствия напряжения убедиться в исправности указателя напряжения на токоведущих частях, заведомо находящихся под напряжением. Показания стационарно установленных электроизмерительных приборов и сигнальных ламп не являются свидетельством отсутствия напряжения;
3.33.3. при осмотре электрооборудования соблюдать осторожность, не заходить за защитные ограждения, не прикасаться к токоведущим частям, не снимать предупредительные плакаты;
3.33.4. осмотр электрооборудования производить, стоя на диэлектрическом коврике;
3.33.5. предохранители на панелях управления эскалатором снимать и устанавливать только после отключения электрического питания;
3.33.6. необходимо помнить, что при исчезновении напряжения на электрооборудовании оно может быть вновь подано без предупреждения как при нормальной работе электрооборудования, так и при аварии. Не прикасаться к токоведущим частям, не отключив участок цепи нагрузки;
3.33.7. при выполнении работ использовать исправные и испытанные электрозащитные средства (указатели напряжения, диэлектрические перчатки, галоши, коврики, инструмент с изолирующими ручками);
3.33.8. при работе вблизи токоведущих частей, находящихся под напряжением, располагаться так, чтобы они были только впереди или сбоку. Запрещается проводить работу, если токоведущие части расположены сзади или с двух боковых сторон;
3.33.9. при производстве работ приближаться к токоведущим частям, находящимся под напряжением, разрешается только на длину изолирующей части защитного средства;
3.33.10. для проведения работ со снятием напряжения следует провести все необходимые отключения и принять меры против ошибочного включения. Электрооборудование должно быть отключено со всех сторон, откуда может быть подано напряжение.
3.34. По окончании ремонта или технического обслуживания эскалатора установить на место и закрепить все кожухи, ограждения и предохранительные приспособления, а также восстановить отключенные защитные блокировки.
3.35. Перед пробным пуском отремонтированного эскалатора предупредить об этом находящихся поблизости работников и предложить им удалиться на безопасное расстояние.
3.36. По окончании выполнения работ привести в порядок рабочее место, закрыть крышки рабочих приямков эскалатора, снять плакаты, провести пробное включение эскалатора в необходимых режимах, убрать ограждения.
3.37. По окончании выполнения ремонта или технического осмотра, а также перед пуском эскалатора после ночного перерыва проверить тормозной путь, действие выключателей "Стоп", проверить работу эскалатора на протяжении не менее двух оборотов лестничного полотна, после чего снять ограждения и допустить пассажиров на эскалатор.
3.38. Во избежание несчастных случаев или аварии запрещается допускать пассажиров на эскалатор с установленными ограждениями (хотя бы с одной стороны), а также эксплуатировать эскалаторы со следующими неисправностями:
3.38.1. при отклонении тормозного пути от установленных норм;
3.38.2. при неисправности рабочих или аварийных тормозов, блокирующих устройств;
3.38.3. при повреждении более чем двух смежных зубьев гребенок входных площадок;
3.38.4. при сколах реечных настилов ступеней;
3.38.5. при разнице в скорости движения поручня и лестничного полотна более чем на2% или, соскакивания поручня с направляющих;
3.38.6. при незакрепленных щитах балюстрады.

4. Требования охраны труда при аварийных ситуациях

    4.1. При возникновении пожара:
- быстро оценить сложившуюся обстановку (есть ли угроза собственной жизни и жизни окружающих людей – например, сильное задымление, быстрое распространение огня и отсечение эвакуационного выхода);
- немедленно сообщить о возгорании пожарной службе и своему руководителю (при его отсутствии вышестоящему руководителю);
- принять меры для эвакуации персонала;
- закрыть окна и отключить электроэнергию;
- если очаг возгорания небольшой необходимо под руководством начальника подразделе-ния принять меры по тушению пожара (загорания ) имеющимися средствами пожароту-шения;
    - при угрозе жизни – покинуть помещение.
    4.2. При несчастном случае немедленно оказать на месте первую до врачебную по-мощь пострадавшему (или себе) и вызвать скорую помощь. Оказывая помощь пострадав-шему необходимо руководствоваться «Инструкцией по оказанию первой помощи при не-счастных случаях на производстве».
    4.3. В случае соприкосновения работающего с токоведущими частями нужно не-медленно освободить пострадавшего от действия электрического тока. Для этого надо вы-ключить рубильник или перерубить кабель, подающий электропитание, с применением острого инструмента с изолирующей ручкой. Пострадавшего можно освободить от дейст-вия электрического тока, оттащив его за сухую одежду (или используя диэлектрические перчатки, или обмотав руку сухой одеждой, или при помощи сухой палки откинуть элек-трический провод и т.д.).
    При освобождении пострадавшего от действия электрического тока следить за тем, чтобы самому не оказаться в контакте с токоведущей частью и под шаговым напряжени-ем.
    Если пострадавший находится на высоте, отключение электроустановки может вы-звать падение, поэтому необходимо принять предварительные меры, исключающие паде-ние пострадавшего с высоты.
    4.4. При возникновении на рабочей площадке (в здании или сооружении) опасных условий (оползни, обрыв проводов ЛЭП, появление газов и др.) все работающие должны быть незамедлительно выведены из опасной зоны, а опасные места ограждены.
    4.5. В случае возникновения неисправности приспособлений, инструмента, пневмо- и электроинструмента следует прекратить работу и сообщить руководителю работ. Возобновить работу можно только после устранения всех неисправностей ремонтным персоналом.
    4.6. При потере устойчивости настилов, подмостей, ходовых трапов, ограждений, лестниц немедленно прекратить работу. Принять меры к устранению аварийной ситуации самостоятельно или сообщить руководителю работ и до его указаний к работе не приступать.
    4.7. В случае возникновения загазованности помещений при отсутствии вытяжной вентиляции, работу прекратить и проветрить помещение.
    4.8. При возникновении аварийных ситуаций, опасных для здоровья и жизни ра-ботников, необходимо немедленно остановить производство работ, вывести работников в безопасное место, соблюдая все меры предосторожности. Все дальнейшие работы по лик-видации аварийной ситуации должны вестись под непосредственным руководством руководителей и специалистов аварийных служб, прибывших на место происшествия.
    4.9. Обо всех аварийных ситуациях, несчастных случаях на производстве, незави-симо от их исхода, об ухудшении самочувствия работник обязан сообщить своему непо-средственному руководителю, а при его отсутствии – вышестоящему руководителю.

5. Требования охраны труда по окончании работы

5.1. Привести в порядок рабочее место, инструменты, приспособления, детали, материалы убрать в отведенные места.
5.2. Снять средства индивидуальной защиты, спецодежду и убрать их в места хранения.
5.3. Сообщить непосредственному руководителю и сменщику обо всех неисправностях, замеченных во время работы, и мерах, принятых к их устранению.
5.4. Вымыть руки, лицо водой с мылом или принять душ.

Инструкцию разработал:

Заместитель руководителя группы эксплуатации

Согласовано:

С инструкцией ознакомлен:


Категорія: Мої статті | Додав: ohranatruda (31.03.2013)
Переглядів: 788 | Теги: машинист эскалатора, эскалатор | Рейтинг: 0.0/0
Всього коментарів: 0
Додавати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі.
[ Реєстрація | Вхід ]
 

До уваги користувачів! Вся інформація взята з відкритих джерел, призначена виключно для приватного використання, з метою самоосвіти користувачів ресурсу. Дана інформація не призначена для комерційного використання! Ні власник сайту, ні хостинг-провайдер, ні будь-які інші фізичні або юридичні особи не можуть нести ніякої відповідальності за будь-яке використання матеріалів даного сайту. Відвідуючи цей сайт користувач підтверджує свою повну згоду з усіма вище викладеними умовами використання інформації.
!

Реферати з ЦО, БЖД, охорони праці