ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ МАШИНИСТА СКРЕПЕРА - Мої статті - Інструкції з охорони праці - Інструкції з охорони праці

Вітаю Вас Гість | RSS

Інструкції з охорони праці

Середа, 07.12.2016, 23:22
Головна » Статті » Мої статті

ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ МАШИНИСТА СКРЕПЕРА

 

ИНСТРУКЦИЯ

ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ МАШИНИСТА СКРЕПЕРА

 

Глава 1

ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

 

1. К самостоятельной работе в качестве машиниста скрепера (далее - машинист) допускаются лица мужского пола не моложе 18 лет и прошедшие:

соответствующую профессиональную подготовку, в том числе по вопросам охраны труда, имеющие водительское удостоверение соответствующей категории и удостоверение машиниста скрепера;

медицинский осмотр и признанные годными по состоянию здоровья для управления скрепером;

вводный и первичный инструктаж на рабочем месте, стажировку и проверку знаний по вопросам охраны труда.

Вновь принятые на работу водители проходят стажировку в количестве не менее 5 смен с последующей проверкой знаний на допуск к самостоятельной работе.

2. Машинист должен:

соблюдать правила внутреннего трудового распорядка;

соблюдать правила дорожного движения;

ежегодно проходить проверку знаний по охране труда;

выполнять только ту работу, которая поручена непосредственным руководителем работ;

знать и совершенствовать методы безопасной работы;

соблюдать технологию производства работ, применять способы, обеспечивающие безопасность труда, установленные в инструкциях по охране труда, проектах производства работ, технологических картах;

содержать рабочее место в соответствии с требованиями охраны труда;

использовать инструмент, приспособления, инвентарь и средства индивидуальной защиты по назначению, об их неисправностях сообщать руководителю работ;

знать местонахождение и уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения;

пройти соответствующую теоретическую и практическую подготовку и уметь оказывать доврачебную медицинскую помощь пострадавшим при несчастных случаях и дорожно-транспортных происшествиях;

соблюдать правила личной гигиены;

применять средства индивидуальной защиты в соответствии с характером выполняемой работы согласно Типовым отраслевым нормам бесплатной выдачи средств индивидуальной защиты работникам, занятым эксплуатацией, техническим обслуживанием и ремонтом автомобильных транспортных средств, строительством, реконструкцией, ремонтом и содержанием автомобильных дорог, утвержденным постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 8 декабря 2005 г. N 166 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2006 г., N 10, 8/13638):

 

N
п/п

Наименование                

Срок носки  
в месяцах  

1

Костюм хлопчатобумажный                      

12      

2

Головной убор из хлопчатобумажной ткани      

12      

3

Ботинки кожаные (сапоги кирзовые)            

12      

4

Рукавицы комбинированные                     

До износа  

В холодное время года дополнительно:              

5

Костюм для защиты от пониженных температур из
хлопчатобумажной ткани                        

36      

6

Сапоги кирзовые утепленные на резиновой      
подошве                                      

24      

 

3. На машиниста могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы:

движущиеся машины и механизмы, перемещаемые машинами изделия, конструкции и материалы;

опасные зоны (вблизи котлованов, траншей и других перепадов по высоте, мест, над которыми происходит перемещение грузов грузоподъемными кранами);

повышенная загазованность, запыленность и влажность воздуха рабочей зоны;

повышенная или пониженная температура воздуха на рабочем месте;

повышенный уровень шума и вибрации;

недостаточная видимость рабочей зоны из кабины машиниста;

обрушение грунта;

острые кромки, заусеницы и шероховатость на поверхностях инструментов и оборудования;

физические и нервно-психические перегрузки.

4. Машинисту запрещается:

появляться и находиться на территории организации в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения, с остаточными явлениями опьянения;

управлять скрепером в болезненном состоянии, при переутомлении, алкогольном, наркотическом или токсическом опьянении, с остаточными явлениями опьянения;

распивать спиртные напитки, употреблять токсические или наркотические вещества в рейсе, в местах отдыха и работы на трассе;

осуществлять пуск двигателя путем буксировки скрепера;

приступать к работе при подтекании топлива в системе питания и масла, в системе смазки и гидравлике;

управлять скрепером в болезненном или утомленном состоянии, под воздействием лекарственных препаратов, снижающих внимание и быстроту реакции, а также передавать управление автомобилем лицу, находящемуся в таком состоянии;

управлять не закрепленным за машинистом скрепером;

отдыхать и спать в кабине при работающем двигателе, использовать его для обогрева кабины на длительных стоянках;

при продувке системы питания или переливании топлива засасывать его ртом;

хранить в кабине скрепера топливо и другие легковоспламеняющиеся жидкости, промасленный обтирочный материал;

покидать свое место или оставлять скрепер, если не приняты меры, исключающие самопроизвольное движение скрепера.

5. Курить разрешается только в специально отведенных для этого местах, не допускается курение в неустановленных местах и пользование открытым огнем в местах, где производится заправка машин топливом и маслом.

6. Скрепер должен использоваться согласно технологической документации на производство работ (проекты производства работ, технологические карты), в которой указаны меры и приемы безопасности.

7. Не допускается использовать скрепер без технологической документации и принятых мер защиты в экстремальных условиях: с пересекающимися рабочими зонами, вблизи выемок (котлованов, траншей, канав), на уклоне местности.

8. Не допускается использовать скрепер в непогоду (при скорости ветра более 15 м/с, грозе, гололедице, тумане).

9. Работы, выполняемые в охранной зоне действующих газопроводов, нефтепроводов, кабелей связи, электрических кабелей, находящихся под напряжением, проводятся при наличии письменного разрешения организаций, эксплуатирующих эти подземные коммуникации, и под наблюдением представителей указанных организаций. К разрешению должен быть приложен план с указанием расположения и глубины заложения коммуникаций.

10. Реконструкция и ремонт скрепера, требующие внесения изменений в конструкцию машины, должны производиться по проекту и техническим условиям, разработанным организациями - изготовителями дорожно-строительной машины, головной и специализированными организациями, имеющими лицензию на проектирование.

11. Для сифонирования и продувки системы питания нужно пользоваться специальными приспособлениями (насосами). Засасывать топливо и продувать систему питания ртом не допускается.

12. В случае проезда под мостами и тоннелями необходимо проверить соответствие допустимых размеров проезда габаритам данного типа машин.

13. О случаях травмирования незамедлительно сообщить руководителю работ или диспетчеру.

14. Машинист, не выполняющий требования настоящей Типовой инструкции, привлекается к ответственности в соответствии с законодательством Республики Беларусь.

 

Глава 2

ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

 

15. Перед началом работы необходимо:

надеть спецодежду и спецобувь;

получить задание у руководителя работ, ознакомиться под роспись с проектом производства работ или технологической картой;

проверить наличие в кабине скрепера огнетушителя с опломбированной запорной арматурой (порошкового ручного вместимостью не менее 5 л), аптечки первой медицинской помощи, не менее чем двух противооткатных упоров, знака аварийной остановки или мигающего красного фонаря;

определить рабочую зону скрепера, границы опасной зоны, средства связи машиниста с рабочими, обслуживающими скрепер, и машинистами других машин. В зоне работы скрепера должны быть установлены знаки безопасности и предупредительные надписи. Рабочая зона в темное время суток должна быть освещена;

предупредить о запуске двигателя работников, обслуживающих скрепер или находящихся в зоне ее работы, и убедиться, что рычаг переключения передач находится в нейтральном положении;

произвести запуск двигателя, проверить на холостом ходу работу всех механизмов и на малом ходу работу тормозов.

16. Проверить исправность систем, агрегатов, приборов, узлов и деталей скрепера, влияющих на безопасность движения, в том числе:

двигателя, рулевого управления, тормозной системы;

подвески, колес и шин;

зеркал заднего вида, стекол, стеклоочистителей и стеклоомывателей ветрового стекла, устройств обогрева и обдува стекол;

приборов наружного освещения, световой и звуковой сигнализации;

замков дверей кузова или кабины;

запоров горловин цистерн и пробок топливных баков;

механизма регулировки положения сиденья машиниста;

проблескового маячка оранжевого цвета у скрепера.

17. Проверку производить при заторможенных колесах.

18. Перед началом движения машинист должен убедиться в отсутствии людей в зоне движения и подать звуковой сигнал.

19. Не допускается приступать к работе при подтекании топлива в системе питания и масла, в системе смазки и гидравлике.

20. В кабине скрепера не допускается хранить топливо и другие легковоспламеняющиеся жидкости, промасленный обтирочный материал.

21. При обнаружении неисправности в ограждениях, ненадежности крепления грунта, обвалов, трещин в грунте, наличии обнажившихся на откосах валунов, глыб, камней, находящихся в неустойчивом состоянии, и других опасных явлений необходимо сообщить об этом руководителю работ.

 

Глава 3

ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ

 

22. При выполнении земляных работ машинист должен:

начинать разработку грунта только после удаления пней, кустарника и крупных камней;

глубокие выемки разрабатывать уступами;

не допускать движение крайнего колеса скрепера по насыпи ближе одного метра от бровки земляного полотна;

соблюдать дистанцию между движущимися навстречу друг другу или параллельно скреперами, интервал в обоих случаях должен быть не менее 5 м;

производить резание грунта только на прямолинейном участке движения;

осуществлять набор грунта прицепным скрепером только на первой передаче, а разгрузку - на второй-третьей передачах;

периодически останавливаться и удалять камни и другие предметы, застрявшие между шинами задних спаренных колес самоходного скрепера.

23. При возведении земляного полотна автомобильных дорог скреперами целесообразно устраивать въезды и съезды шириной не менее 3,5 м. Уклон въездов должен быть не более 7 град., а съездов - не более 27 град.

24. Разработка грунта скреперами под уклон или подъем, более указанного в паспорте данной машины, не разрешается.

25. Разработка грунта должна производиться только на прямолинейных участках.

26. Наполнение ковша при поворотах не разрешается.

27. Работа скреперов в дождливую погоду на мокрых глинистых грунтах не допускается.

28. Нельзя разгружать скрепер, двигая его назад или под откос.

29. Очищать ковш скрепера от налипшего на него грунта можно только после полной остановки тягача, используя для этого скребок или лопату с удлиненной рукояткой.

30. Во время осмотра или ремонта ковша скрепера поднятая заслонка должна поддерживаться надежным упором.

31. При работе скрепера не разрешается проезд людей на подножках, раме тягача и крыльях, на раме и в ковше скрепера.

32. Скрепер с работающим двигателем нельзя оставлять без водителя. При вынужденной остановке скрепера необходимо его затормозить и опустить ковш.

33. Скреперы, имеющие гидравлическое управление, кроме сцепленного соединения тягача с ковшом, должны иметь предохранительный трос меньшей длины, чем гидроприводы от трактора к скреперу.

34. Скреперы с канатно-блочным управлением должны иметь исправные защитные кожуха барабанов лебедки и трубы для тросов. При работе лебедки нельзя направлять трос руками, а также допускать перегрев лент фрикционов и тормозов.

35. Одновременная работа двух скреперов в колонне допускается при расстоянии между ними не менее 20 м.

36. Распасовку и запасовку тросов следует производить в рукавицах при опущенном на землю или подвешенном на замках ковше скрепера.

37. Разработка грунта на косогорах с поперечным уклоном свыше 30 град., а также разгрузка скрепера, движущегося задним ходом под откос, не допускается.

38. Перемещение, установка и работа машины вблизи выемок (котлованов, траншей, канав) с неукрепленными откосами разрешается только за пределами призмы обрушения грунта на расстоянии, установленном проектом производства работ.

39. Чистить, смазывать и ремонтировать скреперы необходимо только после их полной остановки (при выключенном двигателе), при этом должна исключаться возможность их запуска.

40. Не допускается находиться под машиной (механизмами) при работающем двигателе.

41. При транспортировании скрепера своим ходом с одного места работы на другое машинист должен:

следить за тем, чтобы ковш был поднят в крайнее верхнее положение и не задевал встречающиеся на пути предметы;

соблюдать правила дорожного движения;

не допускать поворот скрепера радиусом менее 15 м;

устанавливать сигнальные красные фонари в случае вынужденной остановки скрепера на дороге в ночное время.

42. При транспортировании скрепера на трейлере под колеса необходимо положить тормозные башмаки, машину прикрепить к платформе с помощью растяжек.

43. Машинисту в процессе работы не разрешается:

передавать управление скрепером лицам, не имеющим удостоверения машиниста скрепера;

перевозить в кабине посторонних лиц;

выходить из кабины и входить в нее на ходу.

44. Оставлять без надзора скрепер с работающим (включенным) двигателем не допускается. При перерыве в работе должны быть приняты меры, предупреждающие самопроизвольное перемещение и включение, опрокидывание скрепера под действием ветра, при наличии уклона местности, вследствие деформации грунта и оползня.

45. При техническом обслуживании и ремонте скрепера необходимо соблюдать нижеследующее:

не производить смазку, крепление и регулировочные работы при работающем двигателе;

не оставлять скрепер с работающим двигателем;

работать только исправным инструментом;

запрещается выполнять любые виды ремонтных работ гидросистемы, находящейся под давлением.

46. Заправка и дозаправка топливно-смазочными материалами и рабочими жидкостями производятся закрытым способом.

 

Глава 4

ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

 

47. Прекратить работу при возникновении ситуаций, которые могут привести к аварии или несчастным случаям.

48. При возникновении пожара или загорания машинист должен:

немедленно сообщить о пожаре в пожарную службу по телефону 101 и руководителю объекта;

принять меры по обеспечению безопасности и эвакуации людей;

приступить к тушению пожара с помощью имеющихся на объекте первичных средств пожаротушения.

49. Оказать необходимую первую доврачебную медицинскую помощь пострадавшему на производстве, освободив его от действий травмирующего фактора (электротоков, механизмов).

50. В случае потери устойчивости скрепера при перемещении грунта машинисту следует опустить ковш, включить задний ход и устранить крен скрепера.

51. При устранении неисправностей соблюдать требования безопасности, установленные для ремонта и технического обслуживания в соответствующих инструкциях по охране труда, технологической документации на ремонт и техническое обслуживание скрепера, эксплуатационных документах завода - изготовителя скрепера.

52. Не допускается привлекать к ремонту скрепера на участке дороги лиц, не имеющих на это права (грузчиков, сопровождающих и других лиц).

53. При отсутствии необходимых приспособлений и инструмента производить ремонт запрещается.

54. При получении травмы на производстве немедленно обратиться в лечебное учреждение и сообщить о случившемся непосредственному руководителю, сохранить рабочее место без изменений на момент получения травмы, если это не угрожает окружающим и не приведет к аварии.

55. При поломке транспортного средства в пути следования и невозможности устранения машинистом технических неисправностей машинист должен вызвать техническую помощь и сообщить о месте своей вынужденной стоянки в органы Государственной автомобильной инспекции Министерства внутренних дел Республики Беларусь.

 

Глава 5

ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

 

56. По окончании работы необходимо:

поставить скрепер на стоянку;

перевести рычаг переключения передач в нейтральное положение и включить стояночный тормоз;

выключить двигатель;

очистить скрепер от грязи и снега;

закрыть кабину на замок;

сообщить руководителю работ или ответственному за исправное состояние скрепера обо всех неполадках, возникших во время работы.

57. Во всех случаях после постановки скрепера на место стоянки выключить зажигание (подачу топлива) и отключить массу (если имеется выключатель), затормозить скрепер стояночным тормозом.

58. После окончания всех работ снять средства индивидуальной защиты, поместить их в место хранения, вымыть руки и лицо теплой водой с мылом, при возможности принять душ.

59. Мыть руки в масле, бензине, керосине и вытирать их загрязненной ветошью не допускается.

 

 

 

 


Категорія: Мої статті | Додав: ohranatruda (13.06.2010)
Переглядів: 946 | Теги: МАШИНИСТ СКРЕПЕРА | Рейтинг: 0.0/0
Всього коментарів: 0
Додавати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі.
[ Реєстрація | Вхід ]

До уваги користувачів! Вся інформація взята з відкритих джерел, призначена виключно для приватного використання, з метою самоосвіти користувачів ресурсу. Дана інформація не призначена для комерційного використання! Ні власник сайту, ні хостинг-провайдер, ні будь-які інші фізичні або юридичні особи не можуть нести ніякої відповідальності за будь-яке використання матеріалів даного сайту. Відвідуючи цей сайт користувач підтверджує свою повну згоду з усіма вище викладеними умовами використання інформації.
!

Реферати з ЦО, БЖД, охорони праці