ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ МАШИНИСТА КАТКА САМОХОДНОГО
ИНСТРУКЦИЯ
ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ МАШИНИСТА КАТКА САМОХОДНОГО
Глава 1
ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
1. К самостоятельной работе в качестве машиниста
катка самоходного (далее - машинист) допускаются лица мужского пола не моложе
18 лет и прошедшие:
соответствующую профессиональную подготовку, в том
числе по вопросам охраны труда, имеющие водительское удостоверение
соответствующей категории и удостоверение машиниста катка самоходного;
медицинский осмотр и признанные годными по
состоянию здоровья для управления катком самоходным;
вводный и первичный инструктаж на рабочем месте,
стажировку и проверку знаний по вопросам охраны труда.
Вновь принятые на работу водители проходят
стажировку в количестве не менее 5 смен с последующей проверкой знаний на
допуск к самостоятельной работе.
2. Машинист должен:
соблюдать правила внутреннего трудового распорядка;
соблюдать правила дорожного движения;
содержать рабочее место в соответствии с
требованиями охраны труда;
использовать инструмент, приспособления, инвентарь
по назначению, об их неисправностях сообщать руководителю работ;
ежегодно проходить проверку знаний по охране
труда;
выполнять только порученную работу;
знать и совершенствовать методы безопасной работы;
соблюдать технологию производства работ, применять
способы, обеспечивающие безопасность труда, установленные в инструкциях по
охране труда, проектах производства работ, технологических картах, инструкциях
по эксплуатации;
знать местонахождение и уметь пользоваться
первичными средствами пожаротушения;
пройти соответствующую теоретическую и
практическую подготовку и уметь оказывать доврачебную медицинскую помощь
пострадавшим при несчастных случаях и дорожно-транспортных происшествиях;
при необходимости обеспечить доставку
(сопровождение) потерпевшего в лечебное учреждение;
в соответствии с характером выполняемой работы
правильно использовать предоставленные ему средства индивидуальной защиты, а в
случае их отсутствия или неисправности уведомить об этом непосредственного
руководителя;
соблюдать правила личной гигиены;
применять средства индивидуальной защиты в
соответствии с характером выполняемой работы согласно Типовым отраслевым нормам
бесплатной выдачи средств индивидуальной защиты работникам, занятым
эксплуатацией, техническим обслуживанием и ремонтом автомобильных транспортных
средств, строительством, реконструкцией, ремонтом и содержанием автомобильных
дорог, утвержденным постановлением Министерства труда и социальной защиты
Республики Беларусь от 8 декабря 2005 г. N 166 (Национальный реестр правовых
актов Республики Беларусь, 2006 г., N 10, 8/13638):
N
п/п
Наименование
Срок
носки
в месяцах
1
Костюм
хлопчатобумажный
12
2
Жилет
сигнальный с элементами из
световозвращающего материала
Дежурный
3
Головной
убор из хлопчатобумажной ткани
12
4
Ботинки
кожаные (сапоги кирзовые)
12
5
Рукавицы
комбинированные
До
износа
В
холодное время года на наружных работах дополнительно:
6
Костюм
для защиты от пониженных температур из
хлопчатобумажной ткани
36
7
Сапоги
кирзовые утепленные на резиновой подошве
24
3. На машиниста могут воздействовать опасные и
вредные производственные факторы:
повышенный уровень шума, повышенный уровень
вибрации, повышенная загазованность и запыленность воздуха, повышенная или
пониженная температура воздуха;
опасные зоны (вблизи котлованов, траншей и других
перепадов по высоте, мест, над которыми происходит перемещение грузов
грузоподъемными кранами);
нервно-психические перегрузки.
4. Каток самоходный должен использоваться согласно
технологической документации на производство работ (проекты производства работ,
технологические карты), в которой указаны меры и приемы безопасности.
5. Не допускается использовать каток самоходный
без технологической документации и принятых мер защиты в экстремальных
условиях: с пересекающимися рабочими зонами, вблизи выемок (котлованов,
траншей, канав), на уклоне местности.
6. Не допускается использовать каток самоходный в
непогоду (при скорости ветра более 15 м/с, грозе, гололедице, тумане).
7. Работы, выполняемые в охранной зоне действующих
газопроводов, нефтепроводов, кабелей связи, электрических кабелей, находящихся
под напряжением, проводятся при наличии письменного разрешения организаций,
эксплуатирующих эти подземные коммуникации, и под наблюдением представителей
указанных организаций. К разрешению должен быть приложен план с указанием
расположения и глубины заложения коммуникаций.
8. Реконструкция и ремонт катка самоходного,
требующие внесения изменений в конструкцию машины, должны производиться по
проекту и техническим условиям, разработанным организациями - изготовителями
дорожно-строительной машины, головной и специализированными организациями,
имеющими лицензию на проектирование.
9. Для сифонирования и продувки системы питания
нужно пользоваться специальными приспособлениями (насосами). Засасывать топливо
и продувать систему питания ртом не допускается.
10. В случае проезда под мостами и тоннелями
необходимо проверить соответствие допустимых размеров проезда габаритам данного
типа машин.
11. О случаях травмирования незамедлительно
сообщить руководителю работ или диспетчеру.
12. Машинист, не выполняющий требования настоящей
Типовой инструкции, привлекается к ответственности в соответствии с
законодательством Республики Беларусь.
Глава 2
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
13. Проверить исправность средств индивидуальной
защиты, необходимых для выполнения работы. Надеть специальную одежду,
специальную обувь и другие средства индивидуальной защиты.
14. Перед началом работы необходимо:
получить задание у руководителя работ,
ознакомиться под роспись с проектом производства работ или технологической
картой;
проверить наличие в кабине катка самоходного
огнетушителя с опломбированной запорной арматурой (порошкового ручного
вместимостью не менее 5 л), аптечки первой медицинской помощи, не менее чем
двух противооткатных упоров, знака аварийной остановки или мигающего красного
фонаря;
ознакомиться с зоной производства и фронтом работ,
убедиться в отсутствии на участке посторонних предметов, уточнить
местонахождение подземных коммуникаций и линий электропередачи, проверить
наличие ограждений и предупредительных знаков;
определить средства связи машиниста с рабочими,
обслуживающими каток самоходный, и машинистами других машин.
15. В зоне работы катка самоходного должны быть
установлены знаки безопасности и предупредительные надписи.
16. Рабочая зона катка самоходного в темное время
суток должна быть освещена.
17. Перед пуском двигателя необходимо проверить
уровень масла в картере, заправку топливом и водой (антифризом). Каток
самоходный должен быть заторможен, рычаг муфты сцепления выключен, а рычаг
переключения передач находиться в нейтральном положении.
18. При пуске двигателя в холодное время года
следует заливать в радиатор горячую воду, а в картер - подогретое масло. Не
допускается пользоваться для подогрева двигателя открытым огнем (паяльной
лампой или факелом).
19. Не допускается пускать двигатель при помощи
буксировки катка самоходного.
20. При пуске двигателя пусковой рукояткой не
разрешается брать пусковую рукоятку в обхват. Все пальцы руки должны находиться
с одной стороны рукоятки. Не допускается вращать рукоятку вкруговую. Во
избежание обратного удара не допускается пуск перегретого двигателя.
21. После запуска двигателя проверить его работу
на холостом ходу.
22. Во всех шпоночных, болтовых и клиновых
соединениях катка самоходного должна быть полностью исключена возможность их
самопроизвольного разъединения.
23. Все шкивы должны быть отбалансированы и прочно
закреплены на валу.
24. В случае работы катка самоходного в темное
время суток (при плохой видимости) место работы должно быть равномерно
освещено. Работать на неосвещенной площадке не разрешается.
25. Заправку катка самоходного топливом,
смазочными материалами и охлаждающей жидкостью следует производить на
горизонтальной площадке при естественном или электрическом освещении.
26. В кабине катка самоходного не допускается
хранить топливо и другие легковоспламеняющиеся жидкости, промасленный
обтирочный материал.
27. Не допускается приступать к работе при
подтекании топлива в системе питания и масла, в системе смазки и гидравлике.
28. Перед началом движения нужно предварительно
убедиться в том, что проезд свободен, а около катка самоходного нет людей,
после этого дать сигнал.
29. При обнаружении неисправности в ограждениях,
ненадежности крепления грунта, обвалов, трещин в грунте, наличии обнажившихся
на откосах валунов, глыб, камней, находящихся в неустойчивом состоянии, и
других опасных явлений необходимо сообщить об этом руководителю работ.
Глава 3
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ
30. Не разрешается оставлять каток самоходный без
присмотра с работающим двигателем.
31. Расстояние между движущимися друг за другом
катками самоходными должно быть не менее 10 м.
32. При работе на насыпях высотой более 1,0 м
расстояние от ближайшего вальца катка самоходного до бровки земляного полотна
должно быть не менее 1 м.
33. Движение катка самоходного на поворотах и под
уклон должно осуществляться на первой передаче. При движении на подъем не
допускается переключение передач.
34. При необходимости осмотреть каток самоходный
снизу двигатель должен быть выключен, а каток самоходный надежно заторможен.
35. Смазывать, регулировать и производить
какие-либо исправления механизмов управления, гидропривода при работающем
двигателе запрещается.
36. Машинист должен быть особенно внимателен при
изменении направления движения катка самоходного и вовремя принимать меры
предосторожности против столкновения с работающими машинами.
37. Катки самоходные, применяемые для укладки
асфальтобетонных покрытий, должны быть обязательно оборудованы устройством для
смазывания вальцов.
38. В зоне работы катков самоходных не разрешается
находиться посторонним лицам. Отдых рабочих на уплотняемом покрытии (основании)
не допускается.
39. Машинист не должен отвлекаться во время
работы, обязан внимательно следить за показаниями контрольно-измерительных
приборов, нормальным режимом работы двигателя, исправной работой механизмов
управления.
40. При кратковременных перерывах в работе
машинист должен заглушить двигатель и надежно затормозить каток самоходный,
исключая возможность самопроизвольного движения.
41. Не допускается работать при неисправном и
неотрегулированном предохранительном клапане. Регулировать клапан необходимо
только при помощи манометра.
42. Во время передвижения катка самоходного не
разрешается ремонтировать, осматривать и проверять его техническое состояние, а
также чистить и смазывать.
43. При установке, эксплуатации, ремонте и
движении катков самоходных должны быть приняты меры против их опрокидывания или
самопроизвольного движения.
44. Чистить, смазывать и ремонтировать каток
самоходный необходимо только после его полной остановки (при выключенном
двигателе), при этом должна исключаться возможность его запуска.
45. Во время движения катка самоходного не
разрешается находиться на раме машины.
46. Уплотнение грунта задним ходом нереверсивным
катком, не оборудованным специальным приспособлением для обзора уплотняемого
участка, не разрешается.
47. Перемещение, установка и работа катка
самоходного вблизи выемок (котлованов, траншей, канав) с неукрепленными
откосами разрешаются только за пределами призмы обрушения грунта на расстоянии,
установленном проектом производства работ.
48. Транспортировать каток самоходный на
пневматических шинах на прицепе к автомобилю допускается только после
освобождения их от балласта.
49. Перегон самоходных катков своим ходом
допускается на расстояние не более 3 км на первой или второй скорости в
зависимости от состояния дороги. Кулачковые катки транспортировать на буксире
не допускается.
50. При буксировке катка самоходного с применением
жесткой или гибкой сцепки за рулем буксируемого катка самоходного должен
находиться машинист, кроме случая, когда конструкция жесткой сцепки
обеспечивает следование буксируемого катка самоходного по колее буксирующего
транспортного средства.
51. Жесткая сцепка должна обеспечивать расстояние
между транспортными средствами не более 4 м, гибкая - в пределах 4 - 6 м. При
гибкой сцепке связующее звено через каждый метр обозначается сигнальными
флажками.
52. В темное время суток и в других условиях
недостаточной освещенности на буксируемом катке самоходном должны гореть задние
габаритные огни, а при буксировке на гибкой сцепке - и передние габаритные
огни.
53. На горных дорогах буксировка на гибкой сцепке,
а в гололедицу на всякой сцепке не разрешается.
54. При транспортировании катка самоходного на
прицепах-тяжеловозах или на железнодорожных платформах под вальцы необходимо
подложить спереди и сзади тормозные башмаки (деревянные бруски) и прикрепить
каток самоходный к платформе при помощи растяжек.
55. Не допускается находиться на катке самоходном
во время транспортирования его трактором-тягачом, автомобилем, трейлером.
56. Оставлять без надзора каток самоходный с
работающим (включенным) двигателем не допускается. При перерыве в работе должны
быть приняты меры, предупреждающие самопроизвольное перемещение и включение,
опрокидывание катка самоходного при наличии уклона местности, вследствие
деформации грунта и оползня; запрещается выполнять любые виды ремонтных работ
гидросистемы, находящейся под давлением.
57. Заправка и дозаправка топливно-смазочными
материалами и рабочими жидкостями производятся закрытым способом.
Глава 4
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
58. Прекратить работу при возникновении ситуаций,
которые могут привести к аварии или несчастным случаям.
59. При возникновении пожара на катке самоходном
немедленно остановить его, заглушить двигатель, выключить зажигание, отключить
массу, перекрыть подачу топлива и приступить к тушению огня с помощью
огнетушителя;
немедленно сообщить о пожаре в пожарную службу по
телефону 101;
принять меры по обеспечению безопасности и
эвакуации людей;
приступить к тушению пожара с помощью имеющихся на
объекте первичных средств пожаротушения;
немедленно сообщить о пожаре руководителю объекта.
60. Оказать необходимую первую доврачебную
медицинскую помощь пострадавшему на производстве, освободив его от действий
травмирующего фактора (электротоков, механизмов).
61. При разрыве шланга гидросистемы немедленно
отключить двигатель и принять меры к его замене.
62. При получении травмы на производстве
немедленно обратиться в лечебное учреждение и сообщить о случившемся непосредственному
руководителю, сохранить рабочее место без изменений на момент получения травмы,
если это не угрожает окружающим и не приведет к аварии.
63. При поломке транспортного средства в пути
следования и невозможности устранения машинистом технических неисправностей
машинист должен вызвать техническую помощь и сообщить о месте своей вынужденной
стоянки в органы Государственной автомобильной инспекции Министерства
внутренних дел Республики Беларусь.
Глава 5
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
64. По окончании работы необходимо:
поставить каток самоходный в отведенное место,
выключить двигатель и включить тормоз;
выключить и запереть пусковые приспособления;
в холодное время года спустить воду из двигателя,
радиатора и масло из картера;
очистить каток самоходный от грязи и грунта,
подтянуть болтовые соединения, смазать трущиеся части;
закрыть кабину на замок;
сообщить руководителю работ или ответственному за
исправное состояние катка самоходного обо всех неполадках, возникших во время
работы.
65. Во всех случаях после постановки катка
самоходного на место стоянки выключить зажигание (подачу топлива) и отключить
массу (если имеется выключатель), затормозить автомобиль стояночным тормозом.
66. После окончания всех работ снять средства
индивидуальной защиты, поместить их в место хранения, вымыть руки и лицо теплой
водой с мылом, при возможности принять душ.
67. Мыть руки в масле, бензине, керосине и
вытирать их загрязненной ветошью не допускается.
До уваги користувачів! Вся інформація взята з відкритих джерел, призначена виключно для приватного використання, з метою самоосвіти користувачів ресурсу. Дана інформація не призначена для комерційного використання! Ні власник сайту, ні хостинг-провайдер, ні будь-які інші фізичні або юридичні особи не можуть нести ніякої відповідальності за будь-яке використання матеріалів даного сайту. Відвідуючи цей сайт користувач підтверджує свою повну згоду з усіма вище викладеними умовами використання інформації.